veket官方网站论坛

veket

 找回密码
 要注册
搜索
楼主: 小李

lucky8k-veket-3需要多个熟悉汉化和脚本的网友...所以

[复制链接]
发表于 2010-5-20 09:41 | 显示全部楼层
进来支持下,各位辛苦了。
zongyun666 该用户已被删除
发表于 2010-5-21 16:23 | 显示全部楼层
希望这个版本 O(∩_∩)O~
发表于 2010-5-26 04:37 | 显示全部楼层
报告小李  我已经按照指示成功把3.11版本的开发软件包安装了 并成功把Xarchive.mo转换成了po格式 我打开后发现凡是msgid的下一行都是msgstr开头 因为我是第一次汉化软件 不知道这是不是汉化的格式 还有我发现像

msgid "%d dir %s (%s)"
msgid_plural "%d dirs %s (%s)"
msgstr[0] "%d 文件夹 %s (%s)"

这里只有一行msgstr相对应 是不是遇到这种情况就按照例子把msgstr改成msgstr[0]的格式呢
还有 这里是po文件里的开头
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xarchiver 0.4.9svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: colossus73@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 12:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-28 00:43+0800\n"
"Last-Translator: veket <veket@veket.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

这里是不是不用汉化呢? 不知道要汉化的东东是不是都是用这种mo变po的方法 如果都没有问题 那么我准备好了 嘎嘎 请给我分配任务吧
 楼主| 发表于 2010-5-26 09:14 | 显示全部楼层

回复 28# 的帖子

是的,汉化的内容只是限于msgid ""
msgstr ""之间的引号内容,那份Xarchive.mo就是一个样板啊,开头上边是一些翻译者的信息和注明,不用理会
 楼主| 发表于 2010-5-26 09:16 | 显示全部楼层
如果你有时间先帮忙测试这二个脚本是否有汉化错误或完善了么?
熟悉脚本么?直接点击就运行了。

汉化未完善的有一个收邮件软件,稍等待我再发上来。

grub.tar.gz

21.58 KB, 下载次数: , 下载积分: 铜币 -5

您需要登录后才可以回帖 登录 | 要注册

本版积分规则

QQ|手机版|Archiver|veket官方网站论坛,veketx官方网站论坛,微器人 ( 粤ICP备 11052856 )

GMT+8, 2025-5-9 21:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表